不羁的黑发,魅惑的眼线,双手涂着黑色指甲油,这已经成为Adam Lambert的标志,这位被誉为“Rock God”的音乐天才,这位刚出道便已赢得众多关注的乐坛新星,他用一场又一场演唱会级别的演出,攻陷着每一位挑剔听者的耳朵;他用华丽挥霍的嗓音,激情四射的舞台,阳光灿烂的笑容,善良幽默的品性与摄人心魄的魅力,虏获了无数歌迷的心。Adam Lambert风暴已经席卷而来,这不仅昭告着“Glam Rock”的强势回归,更标志着迷惑摇滚在新流行乐时代的复活和与之融合。
如果说让人知道Adam是因为他的音乐,他的表演,那么让人爱上Adam则是因为他强大的人格魅力,而一个人的谈吐最能展现其人格魅力。Adam情商与智商的高超,总能在不经意从他嘴里蹦出的“连珠妙语”中感受到。谦和但不卑微、温润而又敏锐!往往让人在毫无防备的情况下掉入他所设的“圈套”,原本的猎人在不觉中变成了他手中的猎物。音乐是经济基础,人格魅力是上层建筑,Adam是真正令人钦佩且为之着迷的“偶像”!
1、Life is all about taking risks to get what you want!---生命的真谛就是通过不断的冒险去获得你想要的。
2、be positive, be yourself and move foreward---乐观积极,敢于做自己,勇往直前。
3、Never make apologizes for who you are!---无论发生什么都要勇敢做自己!
4、Good music isn't gonna be liked by everybody. If you please everyone, you probably play it to safe.---真正出色的音乐并不会受到所有人的喜爱,如果所有的人都觉得你还不错,也许你只是安分保守罢了。
5、I am who I am, I have nothing to hide.---我就是我,没有任何隐藏。
6、I can.---我能。
7、The elephant is pink!---大象是粉红色的!(暗指同志身份像粉红色的大象一样,没法不让人注意)
8、The third reason I want to be the American Idol is that I want to be a role model for all the weired kids out there. And show them it's OK to be different.---第三个让我想参加美偶的原因是我想让那些被大众认定为“怪异”的孩子们知道,跟大多数人不一样也没关系。
9、First time I fell in love---that was a big defining moment in figuring out who I was. 'Cos I think when you fall in love,the walls you put up to secure yourself finally come toppling down.And it's the most humbling thing in the world, falling in love.---我第一次坠入爱河---这是我搞清楚自己是谁的一个大的决定性 时刻。因为我想在你在坠入爱河的那刻起,你终于推翻了自己长久以来在内心铸造起的泥墙,恋爱是世界上最令人害羞的事情。【最骄傲的瞬间】
10、I didn't come for the title... It's the opportunities and the platform.Now I have all these oppotunities and I'm happy.---我不是为一个头衔而来...是为了机 会和平台.现在我拥有了这些,我很高兴。
11、Thank you all for the support. Love overcomes hate. Love has no color. Love has no orientation. All is love. :) 谢谢大家的支持, 爱战胜了仇恨。 是的, 爱无关肤色, 无关性向, 所有的这些,都是爱 :) 【一些宗教团体在美偶巡演中攻击他的性向和种族, 对粉丝们的支持,亚当在个人微博上推特了以上发言】
12、Do I have any skeletons in my closet? No, I think my closet is pretty much wide open---我有什么见不得人的东西吗?我想我的柜子已经敞得很开了。.【skeleton in closet是俗语,代指见不得人的丑事】
13、I have so many that I would like to perform with because to me performing is like playing. "Can Michael Jackson come out to play? Can Madonna come over to play?" It's like being a big kid.---我有很多的想法,我想表演给大家看,因为我觉得表演就像玩耍一样。 “迈克尔杰克逊是否会这样演绎?麦当娜也会这样玩嘛?”他 总是这样想,这就像一个大孩子。
14、Maybe music is that somebody like it ,and somebody hate it. ---也许这就是音乐,有人喜欢,有人讨厌。
15、It enhances and balances my every mood. It’s my medicine, my therapy.---音乐带给我平衡与力量。它是我的药,我的治疗方式。
16、I don't think God hates fags, I think God hates hate.---我不认为上帝憎恨同性恋,我想他憎恨的是“仇恨”。
17、I didn't lose,I just didn't win.But winning is not all about what I wanted.I think I have won,because I am now having opportunity to show my talent.---我 并没有输,我只是不是冠军罢了,头衔并不是我想要的。我想自己已经赢了,因为我现在有机会向大家展示我的才能。
18、Female performers have been doing this for years — pushing the envelope about sexuality — and the minute a man does it, everybody freaks out,” Mr. Lambert said. “We’re in 2009; it’s time to take risks, be a little more brave, time to open people’s eyes and if it offends them, then maybe I’m not for them.---女歌手已经这样做了很多年-在台上表现性爱(指表演),但如果一个男歌手这样做,所有人都会觉得他是怪胎。我们在2009年,是时候打破陈规,做些冒险了,是时候让 大家来看看男艺人做这样的表演,如果这样的表演冒犯了某些人,对不起,这并不是为你们(某些人)而表演的。【AMA事件】
19、My intention was to interpret the lyrics of my song and have a good time with it.---我的本意就是阐释我的歌词,然后好好享受,玩个痛快!【AMA事件】
20、I'm a performer, not a babysitter. Maybe it's the parents' responsibility to.---我是艺人,而不是一个保姆。也许这些(看管好自己的孩子)是家长应该做的。 【AMA事件】
21、Yes , I'm a homosexual ! deal with it ~ It's really doesn't matter who i am sleeping with , what matters is I am singing , it's my voice !---是的,我是同 性恋!那又怎样呢~我跟谁一起睡并不重要,重要的是我在唱歌,这是我的声音!
22、Oh, I wanna do that. I wanna do that.---噢,我想这样做。我想这样做。
23、My dreidel spins the other way.---我的光明节陀螺转向了另一个方向。(指同志身份)【光明节陀螺是犹太节日光明节的传统玩具,只能顺着一个方向旋转】
24、I don't think it should be a surprise for anyone to hear that I'm gay.---我不认为当人们听到我是同性恋时会感到惊讶。
25、I love how relationships evolve and develop and shift in unexpected ways. Connection is the truth.---我喜欢人与人之间的关系如何产生和发展并朝着意想不到的方向转变。心与心之间的交流是根本。
26、If you ever feel different, hold your head up high. We’re artists. We’re all crazy. And that&